Tłumaczenia to nasza pasja
-
Nasza firma istnieje od 2007 r.
-
Tłumaczeniami zajmujemy się od ponad dziesięciu lat
-
W tym czasie przetłumaczyliśmy (w trybie zwykłym i z poświadczeniem) ogółem dziesiątki tysięcy stron dokumentów na zlecenie biur tłumaczeń, firm i osób indywidualnych
-
Przygotowujemy również tłumaczenia dla sądów, prokuratur, Policji oraz organów administracji publicznej
-
W procesie tłumaczenia łączymy naszą wiedzę i umiejętności translatoryczne ze znajomością dziedzin specjalistycznych
-
Posługujemy się odpowiednimi źródłami i narzędziami, dzięki czemu możemy zapewnić najwyższą jakość i spójność terminologiczną naszych tłumaczeń
[Sylwia BOTEV]
-
Ukończyłam SGH (Stosunki Międzynarodowe - Prawo Unii Europejskiej) oraz Instytut Lingwistyki Stosowanej (specjalność tłumaczeniowa - język angielski i niemiecki) UW
-
Zdałam 9 egzaminów ACCA (Association of Certified Chartered Accountants)
-
Mam doświadczenie zawodowe i specjalistyczną wiedzę z zakresu sprawozdawczości finansowej, rachunkowości, audytu wewnętrznego, rewizji finansowej, a także projektów finansowanych ze środków Unii Europejskiej
-
W 2015 r. uzyskałam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka angielskiego
-
Posiadam kwalifikowany podpis elektroniczny do poświadczania tłumaczeń w postaci elektronicznej
[Radosław BOTEV]
-
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
-
Tłumacz przysięgły języka słowackiego
-
Absolwent Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW (2005) oraz Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy (2010)
-
Kwalifikowany podpis elektroniczny do poświadczania tłumaczeń w postaci elektronicznej
Portfolio
-
Jednostkowe i skonsolidowane sprawozdania finansowe sporządzone wg polskiej ustawy o rachunkowości, MSR/MSSF
-
Opinie i sprawozdania biegłego rewidenta
-
Dokumentacja SAP, polityki rachunkowości
-
Opinie prawne
-
Opinie podatkowe dotyczące m.in. podatku u źródła, podatku VAT, podatku dochodowego od osób prawnych
-
Dokumentacja cen transferowych
-
Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, statut spółki akcyjnej, umowa spółki komandytowej
-
Akty założycielskie i umowy spółek zagranicznych
-
Wyciągi z rejestrów gospodarczych (KRS, Handelsregister, Firmenbuch, Companies House itd.)
-
Pełnomocnictwa
-
Protokoły posiedzeń organów spółki
-
Pozwy, wyroki (m.in. w sprawach rozwodowych), protokoły rozpraw
-
Warunki emisji obligacji, memoranda informacyjne, informacje bieżące
-
Regulaminy świadczenia usług bankowych, tabele opłat i prowizji, sprawozdania finansowe banków
-
Ogólne warunki handlowe, warunki świadczenia usług, regulaminy sklepów internetowych
-
Umowy najmu, umowy o współpracy, umowy o finansowanie itp.
-
Akty notarialne m.in. dotyczące sprzedaży nieruchomości
-
Dokumenty archiwalne (akty stanu cywilnego, księgi wieczyste, metryki kościelne)
-
Akty urodzenia, małżeństwa, zgonu
-
Dokumenty samochodowe, dokumentacja celna, listy przewozowe
-
Świadectwa pracy, dokumentacja pracownicza, umowy o pracę